วันพฤหัสบดีที่ 28 พฤศจิกายน พ.ศ. 2556

ศัพท์แสลง/ศัพท์วัยรุ่น ภาษาอังกฤษ



SECTION 1
The SLANG words of 'HOW ARE YOU?'
WHAT'S UP?                                                แปลว่า เป็นไงบ้างล่ะ?
WHAT'S SHAKIN'?                                      แปลว่า เป็นไงบ้างล่ะ?
WHAT'S NEW?                                            แปลว่า เป็นไงบ้าง?
HOW'S IT GOING?                                     แปลว่า เป็นไงบ้าง?
HOW'S EVERYTHING GOING?               แปลว่า เป็นไงบ้าง?
HOW'RE THINGS?                                     แปลว่า เป็นไงบ้าง?
HOW'RE YOU GETTING ALONG?         แปลว่า เป็นไงบ้างล่ะ?
ARE YOU DOING OK?                               แปลว่า สบายดีไหม?
PRETTY GOOD                                           แปลว่า ค่อนข้างดี
IT'S OK                                                          แปลว่า มันก็โอเคดี
IT'S TERRIBLE                                           แปลว่า มันเลวร้ายมากเลย,มันแย่มากๆ

SECTION 2
ANSWER FROM NO.1
VERY WELL                                                แปลว่า ดีมากเลยล่ะ
GOOD                                                            แปลว่า ดี
FINE                                                               แปลว่า ก็ดีนะ
(สามารถแปลว่า ก็ได้ ได้)  เช่น Can you guy lend me your money? … Fine. - -'
แปลว่า อีนี่นายให้ฉันยืมเงินหน่อยจาได้หมายจ๊ะ (ออกแนวอินเดีย) ... ก็ได้
QUITE WELL                                              แปลว่า ค่อนข้างจะดี
SO SO                                                             แปลว่า ก็งั้นๆแหละ
NOT SO GOOD                                             แปลว่า ไม่ดีมากหรอก
BAD                                                                แปลว่า ไม่ดีเลย
SO BAD                                                          แปลว่า ไม่ดีเอามากๆ,เซ็งอย่างแรง

SECTION 3
The SLANG words of “YES”
YEAH                                                 แปลว่า เออ,ใช่
YEA                                                    แปลว่า เออ,ใช่
YEP                                                    แปลว่า เออ,ใช่
AYE                                                    แปลว่า เออ,ใช่ 
The same meaning of word “YES”
 ABSOLUTELY                                แปลว่า อย่างแน่นอนเลย
CERTAINLY                                     แปลว่า อย่างแน่นอน
TOTALLY                                         แปลว่า อย่างแน่นอน
SURE                                                  แปลว่า ใช่,แน่นอน
OF COURSE                                     แปลว่า ใช่ค่ะ/ครับ
RIGHT                                               แปลว่า ถูกต้องแล้วล่ะ
EXACTLY                                         แปลว่า ถูกเผงเลย

SECTION 4
The SLANG words of “GUY”
DUDE                                     แปลว่า หมอนั่น,นายนั่น,ผู้ชายที่ค่อนข้างเจ้าชู้
CHAP                                     แปลว่า นายนั่น, หมอนั่น
BLOKE                                  แปลว่า นายนั่น,หมอนั่น
FELLOW                              แปลว่า นายนั่น,หมอนั่น
*ใช้พูดกับคนสนิท โดยกล่าวถึงบุคคลที่3

SECTION 5
The same meaning of word“CLOSE FRIEND”
FRIENDSTER                       แปลว่า เหล่าบรรดาเพื่อนฝูง,พรรคพวก
FOLK                                     แปลว่า เพื่อน,แก
(เช่น Hey folk, what’s up? แปลว่า ไง แก เป็นไงบ้าง)
BUDDY                                  แปลว่า เพื่อน, แก
PARTNER                             แปลว่า คู่หู,เพื่อนสนิท
PAL                                        แปลว่า เพื่อน
CHUM, CHUMMY               แปลว่า เพื่อนสนิท,เกลอ
GUYS, GIRLS                       แปลว่า เพื่อน,เธอ,นายน่ะ
* กลุ่มเพื่อนสนิทที่เรียกว่า GANGนั้นจะออกไปในทางลบ
(ส่วนคำว่า GANGSTER จะแปลว่า กลุ่มอันธพาล)

SECTION 6
The SLANG words of“CRAZY”
CRACK                                  แปลว่า บ้า,คนบ้า
BATTY                                  แปลว่า บ้า
MAD                                       แปลว่า บ้า,คลั่ง
FREAK                                  แปลว่า ประหลาด,ความคิดวิตถาร
JERK                                      แปลว่า บ้า,ประหลาด
WEIRD                                  แปลว่า แปลกประหลาด,บ้าๆดี
*ใช้ว่าคนที่ทำตัวบ้าๆ,แปลกประหลาด

SECTION 7
The SLANG words of 'SWEAR WORDS'
(คำสบถ ใช้พูดเวลาตกใจ)
OH! GOD                   แปลว่า โอ้ พระเจ้า(เรียกพระเจ้ามาช่วย อันนี้เชยมากๆเลย)
OH! MY LORD         แปลว่า โอ้ พระเจ้า
FOR GODNESS!       แปลว่า พระเจ้า,เจ้าประคุณเอ๋ย
FOR GOD'S SAKE!  แปลว่า พระเจ้า,เจ้าประคุณเอ๋ย
FOR CHRIST'S SAKE! แปลว่า พระเจ้า,เจ้าประคุณเอ๋ย
JESUS CHRIST!       แปลว่า พระเจ้า(JESUS คือชื่อของพระเยซู)
S...H...I...T...!                         ความหมายตรงตัวแปลว่าขี้ แต่ภาษาพูดแปลว่า ให้ตายสิ,บ้าชิบ
DAMN IT! แปลว่า ให้ตายสิ,บ้าชิบ
BULL....S....H....I....T....! แปลว่า แหกตาชัดๆ, โกหกทั้งเพ
BULLCLAB!             แปลว่า แหกตาชัดๆ, โกหกทั้งเพ
DAMNแล้วตามด้วย ADJECTIVEแปลว่า โค-ต-ร
(เช่น Damn beautiful แปลว่า โค-ต-ร สวยเลย)
SUCK! แปลว่า ห่วยแตก (เช่น You suck แปลว่า นายมันห่วย)

SECTION 8
The SLANG words of '…..'(คำด่าของมนุษย์จำพวกต่างๆ)
A.S.S.H.O.L.E            แอสโฮล  (ใช้ด่าเฉพาะผู้ชาย-ความหมายแรง)
ความหมายตรงตัวแปลว่ารูตูด แต่ภาษาพูดแปลว่า อีตาบ้า,ไอ้บ้า
(เช่น You a.s.s.h.o.l.e)
B..I..T..C..H   (ใช้ด่าเฉพาะผู้หญิง-ความหมายแรงมาก)
ความหมายตรงตัวแปลว่าหมาตัวเมีย แต่ภาษาพูดแปลว่า นังแรด, ยัยแรด
(เช่น You're such a son of a b...i...t...c...h)
S.L.U.T.S       (ใช้ด่าเฉพาะผู้หญิง-ความหมายแรงมาก) แปลว่า นังแรด, ยัยแรด
WHORE         (ใช้ด่าเฉพาะผู้หญิง-ความหมายแรงมาก) แปลว่า คุณโส...,นังแพศยา
WIMP                        หมายถึง นายแหย (พี่แหยประจำโรงเรียน)
SISSY             หมายถึง นายแหย (พี่แหยประจำโรงเรียน)
NERD             หมายถึง พวกเรียนเก่งแต่เข้าสังคมไม่ได้, พวกทำตัวเฉิ่ม 
GEEK             หมายถึง พวกเรียนเก่งแต่เข้าสังคมไม่ได้
DORK             หมายถึง พวกเรียนเห่ย
PREPS           หมายถึง พวกป็อปแต่นิสัยแย่
JOGS              หมายถึง นักกีฬาบึกๆที่ชอบหลงตัวเอง
BIMBO, DUMB BLONDE หมายถึง ผู้หญิงผมบลอนด์ที่สวยแต่ไร้สมอง
WANNABE    หมายถึง พวกอยากป็อปแต่ไม่ป็อปซะที
SLAGGER     หมายถึง เจ้าเด็กขี้เกียจ
SLEEPY HEAD        แปลว่า เจ้าขี้เซา
(เช่น Time to wake up, sleepy head. แปลว่า ได้เวลาตื่นแล้วเจ้าขี้เซา)

SECTION 9
The same meaning of word “BEAUTIFUL”
NICE                          แปลว่า สวย
GORGEOUS              แปลว่า งดงาม, สวยแบบไม่มีที่ติ,สวยมาก,สวยกิ๋วกิ้ว
(ใช้กับพวกดารา Hollywoodทั้งหลาย)
DAMN GORGEOUS แปลว่า สวยโค-ต-ร ๆๆๆ
PRETTY                    แปลว่า สวยน่ารัก
HOT, SEXY               แปลว่า สวยแบบร้อนแรง,เซ็กซี่
ไม่นิยมใช้คำว่าLOVELY กับคนแต่จะใช้กับสิ่งของหรือสถานที่มากกว่า
เช่น Look at that house!It’s so lovely แปลว่า ดูบ้านหลังนั้นสิ มันสวยจังเลย
หรือ What a lovely house! แปลว่า บ้านอะไรเนี่ย สวยจัง

SECTION 10
The same meaning of word“STUPID”
ASS                             แปลว่า โง่ (เหมือนลาเลย)
BLOCKHEAD           แปลว่า คนโง่,คนบ้า
CHUMP                     แปลว่า โง่
FOOL, FOOLLY      แปลว่า โง่
DOLT                         แปลว่า คนโง่,เซ่อ
DUNCE                      แปลว่า คนโง่
DUNDERHEAD        แปลว่า คนโง่
DULL                         แปลว่า คนโง่, ปัญญาทึบ
DUMMY                    แปลว่า ไอ้ปัญญาทึบ,ไอ้ทึ่ม
IDIOT                         แปลว่า คนโง่,คนบ้า
SILLY                                    แปลว่า งี่เง่า,โง่,เซ่อ,บ้า
BLUNT                      แปลว่า โง่, ทื่อ,ทึ่ม

SECTION 11
The SLANG words of 'GO AWAY'
GET AWAY                          แปลว่า ออกไปให้พ้นเลย
GET OUT!                             แปลว่า ออกไป (เช่น TAKSIN GET OUT! 555)
GET LOST                            แปลว่า ไปไกลๆส้นฉันเลย ไป๊!
GETTA HELL OUT OF MY WAY            แปลว่า ไปลงนรกซะไป๊
GETTA FCUK OUT แปลว่า ไปไกลๆ...ฉันเลย ไป๊!
GET YOUR ASS OUT OF MY WAY แปลว่า ย้ายตูดของแกไปเร็วๆเลย เดี๋ยวโดนถีบ
FCUK OFF                            แปลว่า ไปไกลๆเลยไป
LEAVE THE PLACE!         แปลว่า ออกไปจากที่ซะที (ตูเบื่อแล้ว)
GET OUT OF HERE!          แปลว่า ออกไปจากที่นี่ซะ
GET OUT OF MY FACE!   แปลว่า ไปให้พ้นหูพ้นตาฉันเลย
GET OFF MY TAIL!           แปลว่า หยุดตามฉันซะที ไปไกลๆฉันเลย
(หรือจะเรียกว่า Stop follow me! ก็ได้)
BEAT IT!                               แปลว่า ไปไกลๆส้นฉันเลยนะ

SECTION 12
Some International abbreviations you may often see
AOL                           ย่อมาจาก American Online
ADDY                        ย่อมาจากAddress  
BRB                           ย่อมาจากbe right back
CIS                             ย่อมาจากConsumer Information Service
RTFM                       ย่อมาจากRead the, uh, Friggin' Manual
ROTFL                      ย่อมาจากRolling on the floor and laughing
PITA                          ย่อมาจากPain in the 'acronym'
BTW                          ย่อมาจากby the way
BFN                            ย่อมาจากBye, for now
IRC                             ย่อมาจากInternet Relay Chat
TSR                ย่อมาจากTerminate and stay Resident program
TOS                ย่อมาจากTerm of service
LOL                ย่อมาจากlaughing out loud
OTOH            ย่อมาจากon the other hand
OTTH             ย่อมาจากon the third hand
FWIW            ย่อมาจาก for what it's worth
RSN                ย่อมาจากReal Soon Now
SASE              ย่อมาจากSelf addressed stamp envelope
SM                  ย่อมาจากSnail mail
SMA               ย่อมาจากSnail mail addy
WYSIWYG    ย่อมาจากwhat you see is what you get
OIC                 ย่อมาจากOh! I see
IMHO             ย่อมาจากIn my humble opinion [The speaker is never humble]
IMCO             ย่อมาจาก In my considered opinion
G, d&r            ย่อมาจากGrinning, ducking and running
OOTB             ย่อมาจากOut of the box
WB                 ย่อมาจาก Welcome back (being back on IRC)
WBS               ย่อมาจาก Write back soon

SECTION 13
The same meaning of word 'WHAT HAPPENED?'
(เกิดอะไรขึ้นจ๊ะเนี่ย)

WHAT'S HAPPENING?                  แปลว่า เกิดอะไรขึ้น
WHAT'S GOING ON?                     แปลว่า มีอะไรเกิดขึ้น, เกิดอะไรขึ้นเนี่ย
WHAT'S WRONG?                          แปลว่า มีอะไรเกิดขึ้นหรอ,มีอะไรผิดปกติหรอ
*สามารถถามในอีกสถานการณ์ก็ได้
เช่น What's wrong with you? … Nothing
(แปลว่า คุณเป็นอะไรไปเนี่ย ... ป่าวหรอก)
WHAT'S THE MATTER?              แปลว่า มีปัญหาอะไร, เกิดอะไรขึ้น
WHAT'S THE PROBLEM?            แปลว่า มีปัญหาอะไร,เกิดปัญหาอะไรล่ะนี่
WHAT'S THE TROUBLE?                        แปลว่า มีปัญหาอะไร, เกิดปัญหาอะไรล่ะนี่

SECTION 14
The same meaning of word
'WAIT'                                (รอก่อนโว้ยยย)
WAIT A MINUTE!               แปลว่า รอฉันแป๊ปนึงนะ
(คำว่าราวหนึ่งนาทีเป็นแค่การเปรียบเทียบ)
WAIT A SECOND!               แปลว่า รอฉันแป๊ปนึงนะ
(คำว่าราววินาทีเป็นแค่การเปรียบเทียบ)
*คำนี้ถ้าคุณผู้อ่านจะนำไปใช้ ต้องใช้พูดเฉพาะการขอเวลาช่วงสั้นมากๆ
WAIT A MOMENT!            แปลว่า รอฉันครู่หนึ่งนะ
JUST A MINUTE!                แปลว่า รอฉันแป๊ปนึงนะ
(คำว่าราวหนึ่งนาทีเป็นแค่การเปรียบเทียบ)
JUST A SECOND!                แปลว่า รอฉันแป๊ปนึงนะ
(คำว่าราววินาทีเป็นแค่การเปรียบเทียบ)
*คำนี้ถ้าคุณผู้อ่านจะนำไปใช้ ต้องใช้พูดเฉพาะการขอเวลาช่วงสั้นมากๆ
JUST A MOMENT! แปลว่า รอฉันครู่หนึ่งนะ
***ในกรณีที่ต้องลุกออกไปทำธุระ ก่อนไปควรพูดว่า I'll be right back***
...เฮ้ย นี่ เดี๋ยวชั้นจากลับมาใหม่นะ...และเมื่อทำธุระเสร็จแล้ว
คุณผู้อ่านควรตอบก่อนที่จะพูดขึ้นต้นบทสนทนาใหม่ว่า I'm back
 ...กลับมาแล้วจ้า...

SECTION 15
The same meaning of word
'IT DOESN'T MATTER'   (ไม่เป็นไรหรอกจ้า)
NO PROBLEM                     แปลว่า ไม่เป็นไรหรอก,หยวนๆ
DON'T WORRY                    แปลว่า ไม่เป็นไร,ไม่ต้องกังวลหรอก
IT'S FINE                              แปลว่า มันไม่เป็นไร, มันโอเคดี
IT'S OK                                  แปลว่า มันไม่เป็นไร, มันโอเคดี

SECTION 16
>>iNTerEstinG Words<<  
Kidding          แปลว่า ล้อเล่น (เช่น Are you kidding me?... เธอล้อฉันเล่นอ๊ะป่าว)
Find out          แปลว่า เสาะแสวงหา, ค้นหา
(เช่น I don’t know this word, I’ve to find out.)
Spring Break แปลว่า ช่วงปิดเทอม

SECTION 17
……. 'EXCLAMATION' …….
WOW!                                    ว้าว
COOL!                                   แปลว่า เจ๋งว่ะ
AWESOME!                          แปลว่า เจ๋งสุดๆ
THAT'S HOT!                       เจ๋งสุดๆ
THAT'S SMOKING!            แปลว่า เจ๋งสุดๆ
THAT'S FAB!                       แปลว่า เจ๋งมากๆ
YOU GO GURL!                   แปลว่า ต้องอย่างงี้สิเพื่อนฉัน
FOR SHAME!                       แปลว่า น่าอายจริงเลย
SHAME ON YOU!                แปลว่า น่าอายจริงเลยแก
MY WORD!                           แปลว่า แหม
WHAT CHEEK!                   แปลว่า ทะลึ่งจริง
YUM, YUMหรือ YUMMY
เป็นเหมือนเสียงสูดปากแสดงความอยากกินอาหารชนิดนั้นๆ
LOOK!                                   แปลว่า นี่ ฟังนะ (ไม่ได้หมายความว่า มอง)
(เช่น Look! I try to tell you but you don't get it.
แปลว่า นี่ ฟังนะ ฉันพยายามบอกนายแล้ว แต่นายมันไม่เข้าใจเอง)
OH! BOYหรือ OH! MAN      แปลว่า โอ้ ให้ตายสิ
WELL DONE!                      แปลว่า ทำได้ดี
GO ON!                                  แปลว่า ทำต่อไป

SECTION 18
……. “EXCLAMATION” …….
WHAT A PITY!                    แปลว่า ไม่น่าเลย,น่าเสียดายจัง
OH DEAR!                             แปลว่า พุธโธ่
GOOD SHOT!                       แปลว่า แม่นจริง
HERE IT IS!                          แปลว่า มาแล้วหรอ,นี่ยังไงล่ะ
HI! YOU THERE!                 แปลว่า นี่คุณคนนั้นน่ะ
BY THE WAY                       แปลว่า เออ นี่ฉันมีเรื่องอยากจะพูด
THAT’S IT!                           แปลว่า นั่นแหละ,ถูกแล้ว,ต้องยังงั้น
REALLY!                              แปลว่า อ๋อ ยังงั้นรึ
BY ALL MEANS!                 แปลว่า เชิญเลย
UGH!                                      เสียง อืย (แสดงความขยะแขยง)
OUCH!                                   แปลว่า โอ๊ย
OOPS!                                    แปลว่า อุ๊ย
GO IT!                                    แปลว่า เอาเลย

ขอบคุณที่มาดีๆจาก http://www.unigang.com

สื่อการสอน POWER POINT PRESENTATION – FRUITS

Topic  : Fruits Pages  : 13 Detail  : เนื้อหาในเรื่องเป็นเรื่องของผลไม้ ซึ่งเมื่อเปิดหน้าแรก นักเรียนจะได้พบกับวงล้อผลไม้ที่หมุนไม่หยุด...